Abbreviation: Wic
Wichmann,Y.: Syrjänische Volksdichtung. Suomalais-ugrilaisen seuran toimituksia 38 p. 176-189. 1916 Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura.. KOMI/GER*
Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.
31 ⋆ Kyllä sen kesä kuivaa minkä kesä kastaa @
13 ⋆ Kukko ja pappi laulavat syömättä
16 ⋆ Ei vanha rakkaus ruostu (
10 ⋆ Mitä kylvät, sitä niität @ (
20 ⋆ Ei kaatunut vesi saa astiaan (
21 ⋆ Ei leikattu leipä yhteen saa
17 ⋆ Ei kiitos säkkiä täytä @ (
21 ⋆ Yksi syyhyinen lammas vie yhdeksän hyvää myötänsä @
11 ⋆ Ei yhdestä härästä kahta nahkaa ketetä
13 ⋆ Iso pää, vähän mieltä
08 ⋆ Pitkät hiukset, lyhyt mieli
15 ⋆ Kaikkea mies katuu, ei nuorena naimistansa eikä varhain nousemistansa -( (
12 ⋆ Muna viisaampi kuin kana @ (
16 ⋆ Ei vanha koira tyhjää hauku @
14 ⋆ Vatsa täysi syömättä, selkä kipeä lyömättä
12 ⋆ Auta itseäsi, niin Jumala auttaa sinua (
17 ⋆ Ei korppi korpin silmää puhkaise @
27 ⋆ Kyynärpää on lähellä - et pure sitä @ (
16 ⋆ Kuha suuri, lahna laaja miehen toisen karpaassa
11 ⋆ Ei yhdeksän yhtä odota @
17 ⋆ Toisen housuilla on hyvä tuleen istua @ (
20 ⋆ Älä tee toisille sitä mitä et halua tehtävän itsellesi
22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @
13 ⋆ Ei lahjahevosen suuhun hampaita katsota @
32 ⋆ Lihainen kieli leikkaa luisen kaulan @ (
30 ⋆ Ei syöttiläs tiedä, mitä elätti vinkuu @ (
28 ⋆ Minkä taakseen panee, sen edestään löytää
10 ⋆ Hiljaa kauas käydään (juosten tielle jäädään) (