Abbreviation: Pac3
Paczolay, Gyula: European proverbs in 55 languages with equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chin.&Jap 1997 Veszprém: Veszprémi Nyomda Rt.. varia GLOB>ENG*GER*RUS*FR*
Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.
16 ⋆ Ihminen päättää, Jumala säätää @
10 ⋆ Maailma on pieni @ (
13 ⋆ Kaikki tiet vievät Roomaan @ -( ⋆ Alla vägar föra till Rom.
32 ⋆ Seepra ei menetä raitojaan @ (
33 ⋆ Kettu vaihtaa karvaansa, ei luontoaan @
19 ⋆ Vie sika Saksaan, tuo sika Saksasta, sika sika sittenkin on
10 ⋆ Mitä kylvät, sitä niität @ (
11 ⋆ Joka tuulta kylvää, se myrskyä niittää @ ⋆ Den som sår vind skörder storm.
14 ⋆ Niinkuin petaa, niin makaa
12 ⋆ Parempi pyy pivossa kuin kaksi oksalla @ (
15 ⋆ Viruta jalkojasi sen verran kuin vaippaa piisaa (
24 ⋆ Kipinästä tuli syttyy (
28 ⋆ Anna pirulle pikkusormi - ottaa koko käden
21 ⋆ Yksi syyhyinen lammas vie yhdeksän hyvää myötänsä @
12 ⋆ kärpäsestä härkänen
18 ⋆ Ei savua ilman tulta (
34 ⋆ Joka valehtelee, se myös varastaa (
10 ⋆ Varo hiljaista (= syvää) vettä ja äänetöntä koiraa (
10 ⋆ Puku on puoli ihmistä ( -(
21 ⋆ Kauneimmankin ruusun alla piilee piikki pistävä
10 ⋆ Ei ole kaikki kultaa mikä kiiltää
10 ⋆ Ei ole kaikki kultaa mikä kiiltää
26 ⋆ Ruukku käy kaivolla, kunnes särkyy @
20 ⋆ Rakkauden silmä on sokea (
10 ⋆ Ei siitä sydän kuole, mitä ei silmä näe (
23 ⋆ Ruokahalu kasvaa syödessä @ ⋆ Der Appetit kommt beim Essen. / Apetiten växer medan man äter.
24 ⋆ Ei ole luutonta lihaa eikä päätöntä kalaa ( +(
16 ⋆ Kompastuu hevonen neljältä jalalta, saatikka ihminen sanalta
17 ⋆ Erehtyy pappikin saarnassaan
28 ⋆ Parempi myöhään kuin ei milloinkaan ⋆ Bättre sent än aldrig.
21 ⋆ Hukkuva tarttuu oljenkorteenkin @ ( ⋆ Wer am Ertrinken ist, ergreift jeden Strochhalm. / Den drunknande griper efter halmstrået.
26 ⋆ Hyvä on sokeoitten maassa silmäpuolen elää ( ⋆ Unter den Blinden ist der Einäugige König. / Bland de blinda är den enögde bäst.
29 ⋆ Kuuseen kurkottaa, katajaan kapsahtaa
32 ⋆ Mitä ylemmäksi nousee, sitä pahempi putous ( +(
14 ⋆ Niin monta mieltä kuin miestä @ (
55 ⋆ Pimeässä on kaikki yhdennäköisiä @
25 ⋆ Söisi kattikin kalaa, muttei kastais kynsiään
25 ⋆ Söisi kattikin kalaa, muttei kastais kynsiään
20 ⋆ Sameassa vedessä on hyvä kalastaa -( (
12 ⋆ Veri on vettä sakeampi @ (
15 ⋆ Katso ensin emää, sitten varsaa (
15 ⋆ Katso ensin emää, sitten varsaa (
36 ⋆ Ei omena kauas puusta putoa @ (
08 ⋆ Pitkät hiukset, lyhyt mieli
12 ⋆ Näkee rikan toisen silmässä, ei malkaa omassaan @
12 ⋆ Näkee rikan toisen silmässä, ei malkaa omassaan @
17 ⋆ Pata kattilaa soimaa, musta kylki kummallakin @ (
17 ⋆ Pata kattilaa soimaa, musta kylki kummallakin @ (
18 ⋆ Kun sutten joukkoon joutuu, niin ulvoa täytyy @
17 ⋆ Oma paita on lähimpänä hipiää @
12 ⋆ Auta itseäsi, niin Jumala auttaa sinua (
20 ⋆ Jokainen on oman onnensa seppä (
27 ⋆ Käsi käden pesee, molemmat kädet silmät @ (
15 ⋆ Enemmän kaksi silmää näkee kuin yksi @
11 ⋆ Paha lintu pesänsä likaa
17 ⋆ Ei korppi korpin silmää puhkaise @
17 ⋆ Ei korppi korpin silmää puhkaise @
25 ⋆ Lakaise ensin oman kuistisi edusta @
11 ⋆ Ei kukaan ole profeetta omalla maallaan / Ei profeetta maksa maallansa mitään ( ⋆ Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. / Ingen är profet i sitt eget land.
19 ⋆ Suo se toiselle mikä itsellesikin
20 ⋆ Älä tee toisille sitä mitä et halua tehtävän itsellesi
22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @
21 ⋆ Vieras ja kala alkavat haista kolmantena päivänä
11 ⋆ Kutsumattomalla vieraalla on katsomaton paikka =ovensuu
12 ⋆ Kutsumaton vieras pannaan lusikatta ruualle (
13 ⋆ Ei lahjahevosen suuhun hampaita katsota @
24 ⋆ Hädässä ystävä tutaan @
11 ⋆ Ei haukkuva koira pure (
20 ⋆ Silmä silmästä, hammas hampaasta ( ⋆ Auge um Auge, Zahn um Zahn. / Öga för öga, tand för tand.
33 ⋆ valaa öljyä tuleen (
20 ⋆ Puhu vähän, kuule paljon @ (
22 ⋆ Tyhjä tynnyri kolajaa, täysi ei virka mitään (
22 ⋆ Tyhjä tynnyri kolajaa, täysi ei virka mitään (
22 ⋆ Puhuminen on hopeaa, vaitiolo kultaa (
22 ⋆ Puhuminen on hopeaa, vaitiolo kultaa (
12 ⋆ Sanasta miestä, sarvesta härkää @ (
12 ⋆ Sanasta miestä, sarvesta härkää @ (
11 ⋆ Lapsi ja hullu toden puhuu (
26 ⋆ Vaitiolo on myöntymisen merkki (
14 ⋆ Toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos
18 ⋆ Seinillä on korvat (
19 ⋆ Ei susi niin suuri ole kuin sanotaan @
20 ⋆ Ei piru ole niin musta kuin sanotaan ⋆ The devil is not so black as he is painted
14 ⋆ Isännän silmä hevosen lihottaa @ (
17 ⋆ Kun kissa on poissa, niin hiiret hyppivät pöydällä @ (
23 ⋆ Päästään kala ensiksi haisee
23 ⋆ Pysyköön suutari lestissään (
17 ⋆ Isot kalat syövät pikkukaloja
24 ⋆ Paremmin rattaat juoksee, kun voidellaan (
33 ⋆ Ei suutarin lapsilla ole kenkiä (
18 ⋆ Merellä silmät, metsällä korvat ( ⋆ Der Tag hat Augen, die Nacht hat Ohren. / Dag har ögon och natt har öron.
14 ⋆ Ei ole ostamista sikaa säkissä @
20 ⋆ Vettä seulassa (
29 ⋆ Huonosta päästä kärsii koko ruumis @ (
18 ⋆ Sokea sokeaa taluttaa, kaatuvat molemmat yhteen kuoppaan @
28 ⋆ Tulee kiveenkin kolo, kun kauan vesi tippuu @ (
29 ⋆ Ei puu ensi lyömisellä kaadu
19 ⋆ Kahta jänistä kun lähtee ajamaan, niin ei yhtään saa (
21 ⋆ Ei kukaan taida kahta herraa palvella @ ( +(
14 ⋆ Syö se joka työtä tekee (
23 ⋆ Ei vierivä kivi sammaloidu @ (
30 ⋆ Oppia ikä kaikki
30 ⋆ Oppia ikä kaikki
22 ⋆ Aika on rahaa ⋆ Zeit ist Geld./ Tid är pengar.
15 ⋆ Silloin takoman pitää, kun rauta on kuumana (
24 ⋆ Mittaa ennen kuin leikkaat (
17 ⋆ Ei aina paistetut varpuset suuhun lennä @
20 ⋆ Pikainen apu on kaksinkertainen apu (
11 ⋆ Älä jätä huomiseksi, mitä voit tänään toimittaa (
17 ⋆ Ei yksi pääsky kesää tee @
27 ⋆ Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu @ (
35 ⋆ Illalla paras ilmaa kiittää
10b ⋆ Ei kolmen jalan vahvuinen jää synny päivässä
10 ⋆ Hiljaa kauas käydään (juosten tielle jäädään) (
10 ⋆ Uusi luuta puhtaaksi lakaisee -(
10 ⋆ Uusi luuta puhtaaksi lakaisee -(
10 ⋆ Ei mitään uutta auringon alla (
13 ⋆ Alku on aina hankala (lopussa kiitos seisoo)
14 ⋆ Hyvin alettu on puoleksi tehty ⋆ Well begun is half done
10 ⋆ Lopussa kiitos seisoo (
13 ⋆ Kun loppu on hyvä, niin kaikki on hyvä (
22 ⋆ Se parhaiten nauraa, joka viimeksi nauraa @
13 ⋆ Kun on alku hyvä, harvoin loppu paha (
19 ⋆ Ei kahta kolmannetta