Warning: Undefined array key 0 in /var/www/proverbtypology/site/assets/cache/FileCompiler/site/templates/M6books.php on line 32

Warning: Undefined array key 0 in /var/www/proverbtypology/site/assets/cache/FileCompiler/site/templates/M6books.php on line 32
| The Matti Kuusi international type system and database of proverbs

Abbreviation: KPp

Plesovskij,F.V.: Komi poslovitsy i pogovorki 1973, 1983 Syktyvkar: Komi kniz#noe izdatel'stvo.. KOMI,RUS*

Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.

13 ⋆ Ei vesi ylääppäin virtaa ( -(

13 ⋆ Kylmä ryysyjä kysyy, vilu valju vanttuhia

27 ⋆ Hevosestaan mies tunnetaan

25 ⋆ Västäräkki jään poispotkii

19 ⋆ Länsituuli lämmin tuuli, pohjatuuli porsaan huuli @

30 ⋆ On sellainen ilma, ettei hyvä mies aja koiraansakaan ulos

12 ⋆ Kevätpäivä vuoden syöttää (

21 ⋆ Syksyllä yltä kyllä, keväällä kellä kulla

40 ⋆ Kylmät talven lämpimätkin, lämpimät suven vilutkin

16 ⋆ Ei Jumala ole luonut leivätöntä lasta @ (

13 ⋆ Kukko ja pappi laulavat syömättä

10 ⋆ Kyllä kukottakin päivä valkenee ( -(

17 ⋆ Minne metso lennät, yhdet havut ruokana

20 ⋆ Luotuunsa, suotuunsa, ei mielen tehtyynsä (

25 ⋆ Onni ja murhe ajavat samassa reessä @ (

27 ⋆ Ei vahinko tule kello kaulassa @ (

16 ⋆ Suo siellä, vetelä täällä, ei kuivaa kussaan @ +(

17 ⋆ Ojasta allikkoon (

18 ⋆ Kun on huono onni, niin koira puree kamelilla ajajaa @ +(

10 ⋆ Maailma on pieni @ (

16 ⋆ Kun on hulluksi syntynyt, niin hulluna kuolee

20 ⋆ Koiran karva ei muutu ⋆ Sobac'ja sherst ne peremenitsja (Russian translation, Komi)

21 ⋆ Ei terva muutu medeksi ⋆ Degot medom ne stanet (Russian translation, Komi)

23 ⋆ Mutaisesta järvestä ei virtaa puhdasta vettä ( ⋆ Iz mutnogo ozera chistaja voda ne potechet (Russian translation, Komi)

33 ⋆ Kettu vaihtaa karvaansa, ei luontoaan @

11 ⋆ Ei poroja opeteta etsimään jäkälää

16 ⋆ Ei hullun päähän saa pieksemälläkään järkeä ⋆ V glupuju golovu uma ne vob'esh' (Russian translation, Komi)

17 ⋆ Neuvo hullua: ei tule mieltä; keitä munaa: ei tule lientä (

09 ⋆ Kust on ennen oja käynyt, siitä nytkin nirottaa

14 ⋆ Kyllä saatu tapa tallella pysyy

16 ⋆ Ei vanha rakkaus ruostu (

18 ⋆ Kuolleena koira tapansa heittää - ei paha koira kuolleenakaan

19 ⋆ Kyllä vanha vakonsa pitää @ (

23 ⋆ Aina sika rapakon löytää

13 ⋆ Isompi puu, isommat lastut @

10 ⋆ Mitä kylvät, sitä niität @ (

20 ⋆ Millaiset ryynit, sellainen puuro @

32 ⋆ Kunhan on jauhot, kyllä pannukakkuja saadaan @

12 ⋆ Millaisen hevosen valjastat, sellaisella ajat

14 ⋆ Niinkuin petaa, niin makaa

21 ⋆ Työ niin kuin palkka (

26 ⋆ Kala vedessä ( -(

18 ⋆ Kun on kaula, kyllä länget saadaan

10 ⋆ Kettuja ketuilla pyydetään =paha x tarvitaan pahaa x varten @ ( ⋆ Jastreba jastreb udaril (Russian translation, Komi)

11 ⋆ Tyhjästä on paha nyhjästä (

24 ⋆ Ei taivaasta mitään suuhun tipu @

10 ⋆ Parempi olki lähellä kuin heinä kaukana

15 ⋆ Viruta jalkojasi sen verran kuin vaippaa piisaa (

19 ⋆ Työläs on saamatonta syödä ja näkymätöntä hakea

20 ⋆ Ei saamatonta kalaa pataan panna @ (

21 ⋆ Ei ole kädessä kärppä pinossa @

10 ⋆ Edes eilinen päivä on =mennyt aika ei palaa ( -(

15 ⋆ Mikä on mennyt, se on mennyt +(

16 ⋆ Kysy menneenvuotista lunta (

17 ⋆ Ei mennyttä itketä (eikä tulevaa surra)

20 ⋆ Ei kaatunut vesi saa astiaan (

21 ⋆ Ei leikattu leipä yhteen saa

10 ⋆ Ei ilmalla eletä @

24 ⋆ veteen kirjoitettu @ ⋆ Uglem na vode pishet (Russian translation, Komi)

15 ⋆ Ei sanat säkkiä täytä @ (

17 ⋆ Ei kiitos säkkiä täytä @ (

12 ⋆ Ei silmä osaa ota @ ( -( +(

10 ⋆ Ei olematonta haaskata @

12d ⋆ Ei yhdellä kädellä aplodeerata /sormella saa tehdyksi x:ää @

19 ⋆ Pieni sade vaimentaa kovan tuulen (

24 ⋆ Kipinästä tuli syttyy (

10 ⋆ Yksi lammas vettä määki - koko karsina janossa @ (

21 ⋆ Yksi syyhyinen lammas vie yhdeksän hyvää myötänsä @

11 ⋆ Ei yhdestä härästä kahta nahkaa ketetä

15 ⋆ Ei pyyn rihmalla karhua pyydetä (

12 ⋆ Ei kannata ostaa ruutia ja ampua variksia @

13 ⋆ Ampua varpusia tykillä (

18 ⋆ Ei savua ilman tulta (

27 ⋆ Orahasta touko tutaan @ (

30 ⋆ Lahosta puusta laho lastu ( @

34 ⋆ Joka valehtelee, se myös varastaa (

35 ⋆ Joka on rutto ruuillehen, se on töillehen terävä @

10 ⋆ Varo hiljaista (= syvää) vettä ja äänetöntä koiraa (

23 ⋆ Mesi kielessä, myrkky mielessä @ (

26 ⋆ Siveä silmän edessä, taikea takaisin puolin (

28 ⋆ Kielellä yhtä, mielessä toista

16 ⋆ Kyllä kantokin kaunistuu, kun kaunistetaan -(

39 ⋆ Lihan läpi luu näkyy, luun läpi ydin näkyy =kosittavan neidon kauneus

11 ⋆ Hyvä sydän on parempi kuin kasvojen kauneus

15 ⋆ Ulkonäkö pettää @

23 ⋆ Moni kakku päältä kaunis/ Kaunis kakku päältä nähden, vaan on sirkkoja sisässä, akanoita alla kuoren (

28 ⋆ Jolleivät puun juuret mene syvälle, ei puun latva kohoa korkealle

10 ⋆ Ei muotoa panna murkinaksi eikä kauneutta kattilaan @ (

16 ⋆ Ei miestä nuttuun arvata @ (

20 ⋆ Työnsä karvainen ihminen on (

13 ⋆ Iso pää, vähän mieltä

23 ⋆ Kyllä luu lihan kasvattaa

15 ⋆ Maailman kaula on paksu =kestää kaikkea

16 ⋆ Elämässä on monta haaraa ja mutkaa

16 ⋆ Ei ole kahta samanlaista

29 ⋆ Tavallaan kukin kirnuaa (

10 ⋆ ovat kuin kissa ja koira (kaksi yhteensopimatonta eläintä) (

15 ⋆ Ei laulu työtä haittaa (

16 ⋆ Ei nauru nahkaa riko @ (

20 ⋆ Murhe saattaa mustan karvan, huoli harmaat hiukset (

25 ⋆ Ei itku hädästä päästä, parku päivistä pahoista (

13 ⋆ Hullu paljon nauraa @

17 ⋆ Naura vähemmän, työskentele enemmän

19 ⋆ Itku pitkästä ilosta @

12 ⋆ Murhetta et pääse pakoon etkä piiloon

18 ⋆ Nälkäinen koira ei pelkää keppiä (

21 ⋆ Missä mettä, siinä kärpäsiä (

16 ⋆ Ei tyttöä voi aidata katseilta

26 ⋆ Rakkauden tautiin ei ole lääkettä (

12 ⋆ Nälkäiselle kaikki ruoka makeelle maistuu @ (

13 ⋆ Nälkä totuttaa pois oikuista (

10 ⋆ Ei siitä sydän kuole, mitä ei silmä näe (

17 ⋆ Ahneen silmät ei täyty muulla kuin mullalla (

22 ⋆ Ei ole panemista pukkia kaalimaan vahdiksi (

26 ⋆ Kauanko makkara koiran kaulassa?

30 ⋆ Ei koiraa luulla satu (

32 ⋆ Joka tahtoo koiran suusta luuta, antakoon lihaa sijaan @

35 ⋆ Kolme kyltymätöntä: helvetti, v-u, maa - ja neljäs tuli @ +(

15 ⋆ Jolla paljon on, se enemmän tahtoo @

27 ⋆ Kun konna pääsee korrelle - niin hän pyytää orrelle (

21 ⋆ Ei turkki lämmitä vaan leipä

10 ⋆ Ei ole suu tuohesta @

17 ⋆ Täytä vatsa vaikka sammalella, ei sitä kukaan näe ⋆ Brjuho hot mhom nabej, nikomu ne vidno (Russian translation, Komi)

27 ⋆ Ei vatsaa panna naulaan eikä hampaita hyllylle

16 ⋆ Ei voi puuroa pilaa @

17 ⋆ Voin ja viilin kanssa syö vaikka tallitunkioita @

19 ⋆ Peruna on puoli leipää

27 ⋆ Suola ja leipä miehen sitoo ... (

10 ⋆ Viina kirvoittaa kielen (

13 ⋆ Juopuneella meri ylettyy polviin

19 ⋆ Humalassa haastaa tappelua kaikkien kanssa, selvänä pelkää kanaakin

12 ⋆ Ei juomarin koto korkene

13 ⋆ Jos mies juo, puoli taloa palaa; jos vaimo juo, koko talo palaa

15 ⋆ Kaikissa meissä on vikaa, mutta... (

24 ⋆ Ei ole luutonta lihaa eikä päätöntä kalaa ( +(

16 ⋆ Kompastuu hevonen neljältä jalalta, saatikka ihminen sanalta

23 ⋆ Parempi huononkin kuusen alla kuin tyhjällä rannalla

21 ⋆ Hukkuva tarttuu oljenkorteenkin @ (

19 ⋆ Kitkahtaa sammakkokin kun päälle astutaan @ (

23 ⋆ Oma mieli on hullullakin

12 ⋆ Kaikkien päällä päivä paistaa @ (

26 ⋆ Rahaa se on pennikin, kalaa se on kiiskikin.

14 ⋆ Maassa työ matalankin, ei puussa pitkänkään

29 ⋆ Kuuseen kurkottaa, katajaan kapsahtaa

14 ⋆ Niin monta mieltä kuin miestä @ (

28 ⋆ Yksi tykkää äidistä, toinen tyttärestä

18 ⋆ Toisella kädellä antaa, toisella ottaa (

22 ⋆ Itku silmässä, hymy huulilla

23 ⋆ Haluttaa ja pelottaa

31 ⋆ Jos on ahdasta, niin on lämmintä

16 ⋆ Hyvä omatunto on pehmeä päänalunen @ (

32 ⋆ Hyvin elät, hyvin kuulut

34 ⋆ Leopardi jättää turkkinsa meille, kun se kuolee @ (

15 ⋆ Kunnia sille, jolle kunnia kuuluu ( -(

31 ⋆ Ei kavaluus kauas auta

35 ⋆ Anojalle annetaan, itse ottaja torutaan

37 ⋆ Ei vääryys veso (

38 ⋆ Varastettu leipä ei lihota @ ( -(

49 ⋆ Ei hyvää pahalla palkita

18 ⋆ Pirusta pääsee eroon rukoilemalla, pahasta ihmisestä ei millään

20 ⋆ Sameassa vedessä on hyvä kalastaa -( (

35 ⋆ pitkät kynnet (varkaalla)

14 ⋆ Hyvät kuolevat, pahaa ei huoli kuolemakaan

14 ⋆ Ei maata alemmaksi saa mennä @

24 ⋆ Ei kerskaten kauaksi mennä

17 ⋆ Korkealle lentää, alas istuutuu (

11 ⋆ Joka synnytti, se kasvattaa

18 ⋆ Puoliorpo isätön, koko-orpo äiditön

11 ⋆ Miniän ruuaksi riittää yksi ohranjyvä @

13 ⋆ Yökukko päiväkukon voittaa =vaimo miehen äidin (

17 ⋆ Hyvästä hyvää syntyy ja lisääntyy (

27 ⋆ Minne vasikka, sinne lehmäkin

35 ⋆ Mimmoinen puu, semmoiset oksat @

37 ⋆ Ei koivun kantoon kasva omenapuun vesaa (

38 ⋆ Ei mäntyä voi muuttaa koivuksi

40 ⋆ Ei kyyhkyselle kasva haukan kynsiä

44 ⋆ Ei kukko lypsä, ei sika vasikoi (

19 ⋆ Laiska äiti kasvattaa vireät tyttäret (

16 ⋆ Jos kettu kuolee, niin häntä jää @ ( -(

13 ⋆ Itkien lapsi ruuan saa @ (

14 ⋆ Ei ole itkemätöntä lasta eikä katkeamatonta kangasta

24 ⋆ Lapsuus on onnellista aikaa @

24 ⋆ Villainen emolla vitsa, vitsa vierahan verinen +(

25 ⋆ Äidin sydän on villoja pehmeämpi (

30 ⋆ Vanhempien kirous käy toteen

32 ⋆ Vanhemman sydän lapsessa, lapsen sydän kivessä ja kannossa

32 ⋆ antaa koivurieskaa / syöttää koivupuuroa

36 ⋆ Lapsia pitää opettaa hyvällä, pahalla ei saa mitään aikaan

10 ⋆ Lapsissa köyhän rikkaus (

12 ⋆ Ei lapsia eikä karjaa, ei surua eikä iloa

20 ⋆ Ainoasta pojasta tulee joko hyvin hyvä tai hyvin paha

22 ⋆ Yksi poika ei ole poika, kaksi poikaa on puoli poikaa, kolme poikaa on poika @

25 ⋆ Mailla miehet riitelevät, sisarukset sulhasilla, kälykset kananmunilla

12 ⋆ Kalman laudat kantajalla (

16 ⋆ Pidä naista sanasta tai matikkaa hännästä, niin aina tyhjä näppiin jää (

12 ⋆ Kahden puut, kahden petäjät, kahdet virsut... @

14 ⋆ Ei puu yksin pala (

15 ⋆ Kaikkea mies katuu, ei nuorena naimistansa eikä varhain nousemistansa -( (

23 ⋆ Vakka kantensa valitsee, vakankansi kantimensa (

10 ⋆ Akaton mies on kuin aidaton pelto @ +(

26 ⋆ Hyvät minua hylki, pahat minulle pyrki

16 ⋆ Parempi hirressä kuin huonoissa naimisissa @ (

25 ⋆ Viiden minuutin ilo ja loppuiän murhe @ (

26 ⋆ Koti ilman emäntää on kalmisto @ (

30 ⋆ Hyvä maine tytöllä, hyvä hinta hevosella (

32 ⋆ Musta näätä on kallis, valkoinen jänis on huokea

46 ⋆ Syötti on hyvä, mutta kala puuttuu

49 ⋆ Rumaa se on, että ruuhi sikaa ajaa = tyttö poikaa @ (

13 ⋆ Kun tottuu, niin rakastuu

23 ⋆ Vaimo terve miehelleen, sisar rikas veljelleen

44 ⋆ Hyvä mies tekee pahasta vaimosta hyvän, paha vaimo tekee hyvästä miehestä pahan

15 ⋆ Akka ei ole kuin kantele seinällä - vuoden pidät ja pois lykkäät @

33 ⋆ Hyvä vaimo vartioi talon, huono hajottaa (

10 ⋆ Nuoruusaika kultainen aika

13 ⋆ Joka ei nuorena työtä tee, se vanhana kerjää (

18 ⋆ Joka ei kolmeenkymmeneen viisastu ja kuuteenkymmeneen rikastu, ei ole toivoa kummastakaan (

11 ⋆ Ei vanhuuden ohi pääse

29 ⋆ Vanhat kaksi kertaa ovat lapset (

31 ⋆ Mies vanhenee, tarha pienenee (

15 ⋆ Ainahan vanhojen puhetta on uskottava

19 ⋆ Älä vanhaa pilkkaa - tulet itse vanhaksi (

10 ⋆ Terveys on kultaa kalliimpi (

17 ⋆ Ei tauti karvaa kaunista

20 ⋆ Leten tauti tulee, leväellen lähtee @ (

18 ⋆ Ei kituva puu ensin kaadu (

14 ⋆ Lyhyt ikä ihmisellä (

21 ⋆ Kuolema kaikki korjaa (

24 ⋆ Kuolema ei katso kauneutta eikä rikkauksien rajoja @ (

11 ⋆ Ei tuoni torvella soittele

17 ⋆ Elämästään ja kuolemastaan ei ennalta tiedä mitään

15 ⋆ Ei kuoleman lääkäriä missään @

20 ⋆ Ei kahta surmaa yhdellä miehellä

23 ⋆ Kuolema tulee kutsumatta @

24 ⋆ Kuolemaansa asti on jokaisen elettävä

11 ⋆ Kuolleesta puhutaan vain hyvää (

15 ⋆ Ei se tiedä kuorman painoa, joka ei ole itse sitä kantanut (

12 ⋆ Näkee rikan toisen silmässä, ei malkaa omassaan @

17 ⋆ Pata kattilaa soimaa, musta kylki kummallakin @ (

26 ⋆ Oikaise itse ensin oma vinoon mennyt lakkisi, opeta sitten vasta muita

12 ⋆ Hyväntahtoisesta kaikki on hyvää, vikoilijasta hyväkin on pahaa

11 ⋆ Silloin on mieli melkeässä (= vähissä) kun on miehen toisen päässä

13 ⋆ Nuorten seurassa vanhakin nuortuu

12 ⋆ Älä sirottele yhteen vehnää ja hatikkaa ⋆ Pshenicy i toricu vmeste ne nasyplesh (Russian translation, Komi)

13 ⋆ Ei leivoset lennä yhdessä varisten kanssa

22 ⋆ Kyllä koira koiran tuntee

24 ⋆ Susi sutehen yhtyy, repo rannan kiertäjään @

23 ⋆ Hyväkin pahennetaan pahassa anoppilassa, pahakin hyvennetään hyvässä anoppilassa ⋆ Esli budesh horoshim schitat - vsjakij horosh, esli budesh hulit, i horoshij plohim stanet (Russian translation, Komi)

20 ⋆ Jota useampi kokki, sitä vetelämpi velli

21 ⋆ Parempi oma olkinenkin kuin vieras villainenkaan @ (

12 ⋆ Oman kattilansa alle kukin hiiliä kokoo

13 ⋆ Kiperä on nokka kullakin kupuun päin (

15 ⋆ Jokainen on likin itseään

21 ⋆ Jokaisella on omat murheensa ⋆ U kazhdogo svoja zhizn; u kazhdogo svoi pechali (Russian translation, Komi)

22 ⋆ Oma suru on kamelin kokoinen (

25 ⋆ Ei kukaan itselleen tee pahaa ( ⋆ Sam sebe zla nikto ne delaet (Russian translation, Komi)

10 ⋆ Omaansa kukin kiittää

17 ⋆ Omansa kunkin hyvä, sammakonkin nuijapää

16 ⋆ Laita lapsi kylään, mene itse perässä

22 ⋆ Veli auttaa veljeään

11 ⋆ Ei yksi selviydy sadasta

19 ⋆ Ei kolmisäinen köysi kesken katkea (

22c ⋆ Yksinäinen puu, jota kaikki tuulet repivät, murtuu (

26 ⋆ Kyllä joukko työssä joutuu @

15 ⋆ Joukossa on surmakin kauniimpi (

14 ⋆ Kuka kotovarkaan vahtii?

17 ⋆ Ei korppi korpin silmää puhkaise @

27 ⋆ Kyynärpää on lähellä - et pure sitä @ (

15 ⋆ Makaajalle osa, vaan ei kylänkävijälle (

22 ⋆ Älä syö vieraalla lusikalla

24 ⋆ Älä istu vieraaseen rekeen @ (

17 ⋆ Leipä on isompi toisen kädessä @

23 ⋆ Etsei Suomet sorkeinta -- tuli sossa sormiin

11 ⋆ Ei yhdeksän yhtä odota @

16 ⋆ Ei maantie ruohotu (

12 ⋆ Vain käki elää pesättä

10 ⋆ Kotonansa koirakin kopea, kukko omalla tunkiolla @ (

11 ⋆ Kotona lapsi korea

14 ⋆ Puussa toisen kipu

17 ⋆ Toisen housuilla on hyvä tuleen istua @ (

19b ⋆ Pohjaton on papin säkki @

27 ⋆ Anna koiralle lihaa, saat luun takaisin (

17 ⋆ Ottajan käsi pitempi kuin antajan

09c ⋆ Lahja lahjaa anoo, hyvä sana vastinetta

20 ⋆ Älä tee toisille sitä mitä et halua tehtävän itsellesi

21 ⋆ Joka toisen vahingosta iloitsee, sen kanssa onni leikittelee

22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @

23 ⋆ Joka toista ansaan pyytää, lankee itse omiin lankoihinsa

28 ⋆ Ei tien varrella asuja ruoki jokaista ohikulkijaa

11 ⋆ Silitä aina myötäkarvaan

12 ⋆ Ei lahjaa velota takaisin

15 ⋆ Hukkuva lupaa kirveen, pelastuttuaan säälii kirvesvarttakin

14 ⋆ Parempi hyvä ystävä kuin huono suku

10 ⋆ Vuoroin vieraissa käydään

12 ⋆ Ei ystävyys yksin puolin pysy @

13 ⋆ Ei väkisin vävyksi, ylenmielin ystäväksi @ (

10 ⋆ Kahden kauppa, kolmannen ei mitään @

11 ⋆ Missä kaksi riitelee (kalkuttaa), siihen ei kolmatta sovi (

21 ⋆ Älä tunge puun ja kuoren väliin @ (

12 ⋆ Joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu

19 ⋆ Joka toisia itkettää, joutuu itse itkemään

25 ⋆ Kepillä on kaksi päätä

32 ⋆ Joka muita pilkkaa, se itse viimein pilkaksi tulee (

19 ⋆ Kaikki purtua puree, lyötyä lyö (

24 ⋆ Mitä muille, sitä meille (

16 ⋆ Vieriskelevät munatkin pesässä (

11 ⋆ Ei haukkuva koira pure (

21 ⋆ Koirat haukkuvat, karavaani jatkaa kulkuaan @ (

14 ⋆ Kielellä huido, vaan käsillä älä koske

10 ⋆ Sävyisä kulkee turvallisesti ( +(

18 ⋆ Emällistä neuvottiin, emätön opiksi otti

33 ⋆ Sopii syönti syönnin päälle, vaan ei lyönti lyönnin päälle

24 ⋆ Mistä vihastutaan, siitä myös sovitaan

11 ⋆ Sana auttaa, sana painaa (

22 ⋆ Hyvä sana luunkin murtaa, paha sydämen kangottaa @ (

23 ⋆ Ei hyvän sanan voimaa ole (

29 ⋆ Puhuttu puhe - ammuttu nuoli

31 ⋆ Miekka surmaa miehen, kieli tuhannen @ (

32 ⋆ Lihainen kieli leikkaa luisen kaulan @ (

20 ⋆ Puhu vähän, kuule paljon @ (

22 ⋆ Ajattele ensin ja puhu sitten @

16 ⋆ Suusta hullun henki haisee (

20 ⋆ Tyhjä mylly tuulettakin jauhaa ⋆ Pustaja mel'nica bez vetru melet (Russian translation, Komi)

22 ⋆ Tyhjä tynnyri kolajaa, täysi ei virka mitään (

23 ⋆ Huonoin pyörä eniten kirkuu @ (

11 ⋆ Mitä mielessä, sitä kielessä @

19 ⋆ Ei lehmää ruokita, jollei se ammu ⋆ Ne mychashchej korove kormov ne zadajut (Russian translation, Komi)

13 ⋆ Yksi sanoo ystävälle, ystävä koko kylälle (

20 ⋆ Hyvä kello kauas kuuluu, paha paljon edemmä (

25 ⋆ Sanasta sana tulee

11 ⋆ Sana ei ole harakka, hännästä et ota kiinni @ +( (

19 ⋆ Parempi vaieta kuin pahoin puhua @ (

25 ⋆ Pidä kieli keskellä suuta @

10 ⋆ Paljon sanoja, vähän työtä (

11 ⋆ Paljon porua, vähän villoja (

18 ⋆ Tee enemmän, puhu vähemmän

12 ⋆ Sanasta miestä, sarvesta härkää @ (

20 ⋆ Parempi hyvä lupaus kuin paha työ @

22 ⋆ Joka paljon lupaa, se vähän antaa @ (

11 ⋆ Veteen menet, kuivana nouset =huijari

13 ⋆ Totuus tulee esille ( +(

14 ⋆ Totuus valkenee kuin päivä

16 ⋆ Totuus ei pala tulessakaan (

17 ⋆ Totuus puolensa pitää (

16 ⋆ Kieli maan leikkaa (

29 ⋆ Ei kuurolle kahta saarnaa pidetä @ (

33 ⋆ Suustas Jumalan korviin

18 ⋆ Ei vieras synti tartu (syyttömään) ⋆ Chuzhoj greh (k nevinovnomu) ne pristanet (Russian translation, Komi)

19 ⋆ Kyllä kuiva rikka hännästä putoo (

30 ⋆ Paljon sillä pitää jauhoja oleman, joka jokaisen suun tukkii (

14 ⋆ Toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos

18 ⋆ Seinillä on korvat (

14 ⋆ Ajatukset ovat tullivapaat (

22 ⋆ Suuria ne on kalamiehen karanneet kalat (

15 ⋆ Ei kirjoitettu häviä (

17 ⋆ Ylhäältä näkee aina kauemmas

17 ⋆ Kun kissa on poissa, niin hiiret hyppivät pöydällä @ (

19 ⋆ Isännättömässä talossa veitset ja kirveet ovat tylsät

10 ⋆ Ei kaksi kuningasta yhteen linnaan sovi @

20 ⋆ Koira muistaa kepin

18 ⋆ Jonka leipää syödään, sen virttä lauletaan @

19 ⋆ Jollei olisi virsuväkeä, ei olisi verkaväkeä

11 ⋆ Ei silmä pääse kulmakarvoja ylemmä @

13 ⋆ Ei voi ylemmä päätään hypätä

14 ⋆ Ei häntä anna käskyjä päälle (

19 ⋆ Minne hevonen, sinne reki @

18 ⋆ Kissan ilo on hiiren itku @ (

14 ⋆ Hiiri on kissan orja (

15 ⋆ Ei kissa käy hiirten kanssa kauppaa

16 ⋆ Nupopää ei ole sarvipään kanssa puskusilla

17 ⋆ Kenen voima, sen valta @

17 ⋆ Kenen voima, sen valta @

32c ⋆ Kenen voima, sen valta @

11 ⋆ Raha kaikki tekee @

15 ⋆ Raha panee rattaat käymään

28 ⋆ Kaikkea muuta saa paitsi linnunpiimää =hunajaa @

11 ⋆ Koska tippui tynnyrini,ystäviä yltäkyllä - tynnyrini tyhj...

17 ⋆ Köyhä on aina väärässä @ (

24 ⋆ Paremmin rattaat juoksee, kun voidellaan (

13 ⋆ Rahalla on siivet, et huomaakaan kun se on lentänyt pois

12 ⋆ Nälkä ei ole sukulainen @

13 ⋆ Ei kurjuutta pääse pakoon

17 ⋆ Kun on hevonen, ei ole länkiä; kun on länget ei ole hevosta @

19 ⋆ Kun nokka irtoo, niin pyrstö tarttuu; kun pyrstö irtoo, niin nokka tarttuu

19 ⋆ Rikkaalla rahaa, köyhällä lapsia

30 ⋆ Ei syöttiläs tiedä, mitä elätti vinkuu @ (

31 ⋆ Ei se toista auta, joka ei itse hätää nähnyt (

18 ⋆ Kellä rikkautta, sillä riitoja

14 ⋆ Jokainen vastaa omista synneistään @ (

30 ⋆ Joka rikkoo saa laittaa @ (

13 ⋆ Ei maailman silmiä suljeta ⋆ Miry glaz ne zakroesh (Russian translation, Komi)

17 ⋆ Syyllinen paljastaa itsensä (puheilla,silmillään) (

18 ⋆ Syyllinen änkyttää

19 ⋆ Naamasta sen näkee, kenessä vika on

26 ⋆ Varkaalla on hattukin tulessa, vaikkei liekki leimahtele

18 ⋆ Rahat eivät tunne sukulaisia (

33 ⋆ Ei suutarin lapsilla ole kenkiä (

18 ⋆ Hyvä hevonen hintansa tienaa (

33 ⋆ Tukussa halvemmalla

11 ⋆ Jos ostaja on, kyllä myyjä löytyy

10 ⋆ Ei vara venettä kaada

17 ⋆ Viisaalla on silmät edessä ja takana

18 ⋆ Merellä silmät, metsällä korvat (

18b ⋆ Päivällä silmät, yöllä korvat

18 ⋆ Ei tulen kanssa ole leikkimistä

11 ⋆ Jos aitaa pönkitetään aina vain toiselta puolen, se kaatuu

11 ⋆ Päivän matka, kahden eväs

12 ⋆ Päivän reisu, viikon eväs

14 ⋆ Miestä päiväksi, koiraa viikoksi, hevosta kylän väliksi

15 ⋆ Kyllä matka kuormaa lisää (

17 ⋆ Säätä myöten vaate

11 ⋆ Tieto on valoa, tietämättömyys pimeyttä @

17 ⋆ Älä jätä pojallesi rikkautta vaan viisautta

22 ⋆ Asiassa mieltä tarvitaan, hakkaa hullukin halkoja

25 ⋆ Viisas karhuakin tanssittaa ⋆ Dlja umnogo i medved pljashet (Russian translation, Komi)

14 ⋆ Ei ole ostamista sikaa säkissä @

23 ⋆ Kun on tyhmä, niin eksyy kahden talon välillä

11 ⋆ Möi voin ja hukkasi rahat

36 ⋆ kuljettaa vettä mereen @ (

42 ⋆ Hauki ansassa, metso merrassa (

17 ⋆ Älä neuvo neuvottua, älä seppää opeta

17 ⋆ Rohkea rokan syö, kaino nälkään kuolee (

19 ⋆ Arka mies ei saa kaunista vaimoa

23 ⋆ Joko kulta kukkarossa taikka santa sieraimissa

35 ⋆ Jos et maista, et tunne makua

17 ⋆ Pelotettu varis pelkää pensasta @

21 ⋆ Pelkuri kuolee joka päivä kolmesti @ (

23 ⋆ Ei se mahda metsään mennä, joka pelkää joka puun päällensä kaatuvan @

27 ⋆ Ei pelkurista päällikköä

11 ⋆ Elä, ja anna toistenkin elää

25 ⋆ Pelottoman karhu syö

11 ⋆ Taito on rikkautta kalliimpi

13 ⋆ Taitavissa käsissä kaikki luonnistuu

28 ⋆ Kehnoa työtä ei saa mihinkään piiloon

32 ⋆ Työssä jyhmää, eikä kahta kokoon saa

45 ⋆ Mestarin käsistä pirahtelee kultaa

12 ⋆ Akka mies aseetonna (

12 ⋆ Rasva kaikkeen sopii

16 ⋆ Ei siivetön lennä eikä jalaton kävele

24 ⋆ Joka tervaan tarttuu, se tervaan ryhtyy @ +(

22 ⋆ Mitä etsii, sitä löytää @

28 ⋆ Tulee kiveenkin kolo, kun kauan vesi tippuu @ (

14 ⋆ Ei kahta yhdellä kertaa (tehdä)

19 ⋆ Kahta jänistä kun lähtee ajamaan, niin ei yhtään saa (

24 ⋆ Kuka kaikkien mielen noutaa? (

26 ⋆ Ei kahta päätä yhdellä miehellä @

11 ⋆ Millaista ovea kolkutat, sellainen avataan ⋆ V kakuju dver stuchishsja, ta i otkroetsja (Russian translation, Komi)

14 ⋆ Millainen elämä, sellainen maine

15 ⋆ Millainen itse olet, moinen nimi pannaan (

11 ⋆ Ahkeruus on onnen äiti (

21 ⋆ Virkulle hevoselle kauroja, laiskalle piiskaa (

22 ⋆ Joka ei tahdo työtä tehdä, ei saa syödäkään

26 ⋆ Ei laiska onnestansa tiedä

28 ⋆ Laiskan kynnöksen kurki lannoittaa

31 ⋆ Ei raha taivaasta sada, ei se työttä tule kotiin (

33 ⋆ Joka kesällä kaloja onkii, sitä talvella nälkä tonkii @ (

38 ⋆ Vaivalla hankittu ruoka on maukasta

10 ⋆ Ei makaavan kissan suuhun hiiri juokse @ (

10 ⋆ Kyllä laiskalla pyhiä on

26 ⋆ Laiska on aina aikehessa (

16 ⋆ Haudassa työt ovat valmiit

19 ⋆ Ei laiskuri tiedä väsymyksestä

18 ⋆ Työ miehen kunnia

21 ⋆ Ilman työtä ei lastuakaan veistetä

23 ⋆ Ei vierivä kivi sammaloidu @ (

26 ⋆ Laiskuus on taudeista hirvein

27 ⋆ Laiskuus on köyhyyden äiti @ (

28 ⋆ Joutilaisuus turmelee ihmisen @

30 ⋆ Seisova vesi mätänee (

17 ⋆ Ei se työtä pelkää, uskaltaa käydä vaikka työn viereen maate

22 ⋆ Ruoka maistuu, mutta työ on kuin tervaa @

24 ⋆ Varikset eivät kylvä eivätkä korjaa, mutta ovat kylläisiä

10 ⋆ Mansikkaakin maasta kumarretaan

22 ⋆ Ei se uutta saa, joka ei entistä kuluta (

27 ⋆ Mitä kesällä kerätään, se talvella kelpaa (

10 ⋆ Elämä on paras opettaja (

14 ⋆ Kulkenut tietää, kokenut tuntee ( -( ⋆ Kto mnogo ezdit, tot mnogo znaet (Russian translation, Komi)

19 ⋆ Joka (kauan) elää, se (paljon) näkee @

30 ⋆ Oppia ikä kaikki

11 ⋆ Oma leipä opettaa

10 ⋆ Kerta mies petetään, vaan ei toista @

13 ⋆ Valkeata varoo se lapsi, joka kerran kyntensä poltti (

15 ⋆ Illanvirkku, aamuntorkku, se tapa talon hävittää

10 ⋆ Kaikella on aikansa (ja paikkansa) (

17 ⋆ Silloin pitää tuohi kiskoa kun se irtoaa @ (

12 ⋆ Sammuta tuli kun se on vielä pieni

20 ⋆ Älä ennen juo kuin tarjotaan ⋆ Net p'et, poka ne podadut (Russian translation, Komi)

22 ⋆ Ei kenenkään pidä huijaaman ennen kuin hän on ojan ylitse ( +(

25 ⋆ Älä ennen lennä kuin siivet saat

26 ⋆ Älä kehu saaliillasi metsälle mennessä (

27 ⋆ Ei karhun nahkaa pidä myymän ennenkuin karhu on saatu @ (

35 ⋆ Illalla paras ilmaa kiittää

36 ⋆ Nyt on vasta kukkaset, etempänä marjaset (

27 ⋆ Aika parantaa haavat @ +(

10 ⋆ Hiljaa kauas käydään (juosten tielle jäädään) (

19 ⋆ Pian saatu pian menee @

30 ⋆ Pian pitkä lyhetään, lyhyttä on paha jatkaa

13 ⋆ Kaikki on uutena kaunista

24 ⋆ Vanhat länget sopivat parhaiten

12 ⋆ Ei huomisen tarinaa kukaan tiedä (

22 ⋆ Kärsi, kärsi - kirkkaamman kruunun saat +(

28 ⋆ Helvetissäkin sitten on, kun tottuu

16b ⋆ Ei yö niin pitkä, ettei päivä perässä

21 ⋆ Kun yhdestä murheesta pääsee, niin toinen on pään päällä

10 ⋆ Ensimmäinen vasikka aidan taa @

14 ⋆ Mikä hyvällä alkaa, se pahalla loppuu

11 ⋆ Loppu viimein hyvästäkin on (

17 ⋆ Joka on luonut langat, se kutoo (kutokoon)

20 ⋆ Kolmas kerta toden sanoo (