Abbreviation: AP III

Freytag,Q.W. (ed.): Arabum proverbia III 1838-1843 Bonnae et Rhenum.. ARAB/LAT*

Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.

38 ⋆ Sitä kieletön tekee, mitä mieletön käskee @

25 ⋆ Ei päivä niin pitkä, ettei yö perässä @ (

31 ⋆ Kyllä sen kesä kuivaa minkä kesä kastaa @ ⋆ Pluvia id, quod vitiavit, reparat (Latin translation, Arabic)

41 ⋆ Ei ole vuosi vuodelle veli (

14 ⋆ Huhtikuun sade on parempaa kuin lampaan tade (=lanta)

16 ⋆ Ihminen päättää, Jumala säätää @

10 ⋆ Jumala hyvyyttä täynnä (

13 ⋆ Ei Jumala pane kenellekään kuormaa yli voimien

14 ⋆ Ei kukaan ole Jumalan neuvokamarissa käynyt

10 ⋆ Herran pelko on viisauden alku

14 ⋆ Joskus sokeakin maaliin ampuu

15 ⋆ Tänään minä, huomenna sinä @ (

27 ⋆ Ei vahinko tule kello kaulassa @ ( ⋆ Vir nescit, quando calamitatibus tentabitus (Latin translation, Arabic)

17 ⋆ Ojasta allikkoon ( ⋆ Ursum fugit, in foveam incidit (Latin translation, Arabic)

13 ⋆ Kaikki tiet vievät Roomaan @ -( ⋆ Omni praedio via ad oppidum ducens est (Latin translation, Arabic)

17b ⋆ Uni on kuoleman veli -( ⋆ Qi non dormit, ejus vita quasi augetur, quia somnus frater mortis habetus (Latin translation, Arabic)

11 ⋆ Luonto oppia lujempi -(

24 ⋆ Ei korppi pesten valkene @ (

36 ⋆ Miehellä on miehen kalutkin ⋆ Viro quaedam utensilia sua similia sunt (Latin)

11 ⋆ Pojat ovat poikia @ ( ⋆ Puer prudens praestantior est quam senex insipidus (Latin translation, Arabic)

21 ⋆ Kapaa on kavan matokin ⋆ Inter carnem jecori adbaerentum et jecur (Latin translation, Arabic)

17 ⋆ Neuvo hullua: ei tule mieltä; keitä munaa: ei tule lientä ( ⋆ Objurgatio, qua stultus docetur, similis est cantui apud mortui caput (Latin translation, Arabic)

26 ⋆ heittää helmiä sioille @ ⋆ Ne margaritas sub pedes suum projicias! (Latin translation, Arabic)

18 ⋆ Kuolleena koira tapansa heittää - ei paha koira kuolleenakaan

21 ⋆ Myötänsä paha tapa vie (

10 ⋆ Mitä kylvät, sitä niität @ (

12 ⋆ Joka puolelta pivoa kylvää, se puolelta leikkaa (

20 ⋆ Paha on paljaspään kanssa tukkanuottaa vetää (

15 ⋆ Toivo tekee narriksi ⋆ Longa spes animum aegrotum reddit et cogitationi nocet (Latin translation, Arabic)

11 ⋆ Parempi yksi tänään kuin kymmenen huomenna @ ⋆ Ovum hodierni diei melius est, quam gallina crastini (Latin translation, Arabic)

12 ⋆ Parempi pyy pivossa kuin kaksi oksalla @ (

15 ⋆ Viruta jalkojasi sen verran kuin vaippaa piisaa (

10 ⋆ Edes eilinen päivä on =mennyt aika ei palaa ( -(

24 ⋆ veteen kirjoitettu @ ⋆ Ut is, qui aquam manu capit, nam aquam striis signat, dum nil aqua in manu habet.D. (Latin translation, Arabic)

14 ⋆ Ei märkä pelkää kastumistaan eikä köyhä köyhtymistään ⋆ Pluvia submersum non sollicitat (Latin translation, Arabic)

13 ⋆ Ennen lukee tähdet taivaalla kuin...

23 ⋆ Pieni kirppu haavoitti leijonaa silmäterään @ (

17 ⋆ Pisaroista tulee meri, jyväsistä viljakasa @ ( -(

21 ⋆ Monta ojaa pienykäistä suuren joen kasvattaa

24 ⋆ Kipinästä tuli syttyy (

25 ⋆ Joka neulasta alkaa, se puraaseen lopettaa (

14b ⋆ Vuoret synnyttävät hiiren

11 ⋆ Meni pyytä pyytämään, koppelon kotoa mistas @ ⋆ Ne paucum relinquas, quod potes, ob multum, quod non potes.A (Latin translation, Arabic)

16 ⋆ Ei puu tuuletta huoju @

21 ⋆ Missä on valitushuuto, siellä on onnettomuus @ ⋆ Non est vociferatio nisi ob calamitatem D. (Latin translation, Arabic)

25 ⋆ Kukko kiekuu jo munassa ( -(

17 ⋆ Kulta tulessa, ystävä hädässä @ +( (

20 ⋆ Kun hunajaksi tekeytyy, niin vasikat nuolevat @ (

23 ⋆ Mesi kielessä, myrkky mielessä @ ( ⋆ E favo linguae dulce tibi bibendum dat et modo vulpis erga te versute agit. G.(Latin translation, Arabic)

26 ⋆ Siveä silmän edessä, taikea takaisin puolin (

16 ⋆ Kyllä kantokin kaunistuu, kun kaunistetaan -(

30 ⋆ Kaunis kaulan kiikutella kun on kaula kaunistettu

46 ⋆ Pitkä parta, lyhyt mieli

21 ⋆ Kauneimmankin ruusun alla piilee piikki pistävä

16 ⋆ Ei ne kaikki miehiä ole, jotka pöksyjä kantaa

14 ⋆ Maailma on/ei ole x @

14 ⋆ Sormi ei ole sormen kaltainen (

27 ⋆ Hulluja on monenlaisia @

10 ⋆ ovat kuin kissa ja koira (kaksi yhteensopimatonta eläintä) (

12 ⋆ Iloinen luonto maksaa enemmän kuin tyykiset vaatteet ja sata markkaa rahaa

12 ⋆ Iloa seuraa suru (

15 ⋆ Tyhmät tyhjiä nauravat

19 ⋆ Itku pitkästä ilosta @

20 ⋆ Huorat hulluksi tekevät, salavaimot vaivaiseksi ( ⋆ Scortatio paupertatem adducit.B. (Latin translation, Arabic)

23 ⋆ Hätä ei lue lakia

17 ⋆ Kaunis kaikki voittaa (

20 ⋆ Urpapuuhun lintukin lentää ( ⋆ Muscae mentum ejus, qui mel vendit, noverunt.G. (Latin translation, Arabic)

26 ⋆ Kussa kaikki kalansaanti, siinä piukat pyytäjätkin (

17 ⋆ Kolmea on mahdoton salata: rakkautta, yskää ja köyhyyttä (

20 ⋆ Rakkauden silmä on sokea (

23 ⋆ Sinne silmäni palaa, kussa kultani elää

14 ⋆ Nälissään syö pirukin hyttysiäkin @ (

10 ⋆ Ei siitä sydän kuole, mitä ei silmä näe (

17 ⋆ Ahneen silmät ei täyty muulla kuin mullalla (

29 ⋆ Mikä on suden suussa, se on suden perseessä

35 ⋆ Kolme kyltymätöntä: helvetti, v-u, maa - ja neljäs tuli @ +(

10 ⋆ Ei köyhää köyhempää kuin on ahne tyytymätön ( ⋆ Cupidus in vinculo vilitatis esse non cessat.A. (Latin translation, Arabic)

26 ⋆ Suu vie suden ritaan, kieli kärpän lautaseen ⋆ Qui cupidini suae obedit, is peribit. A. (Latin translation, Arabic)

26 ⋆ Hevosta ei pidä ruokkia piiskalla vaan kauroilla (

20 ⋆ Hullu puuroa puree, toinen purematta nielee @

12 ⋆ Juota mies juovuksiin, jos tahdot tapoja tietää (

22 ⋆ Parempi tihrusilmä kuin sokea @ ( ⋆ Lippus melior est, quam caecus. D.(Latin translation, Arabic)

21 ⋆ Hukkuva tarttuu oljenkorteenkin @ (

21 ⋆ Siitään sirkkalassa, hävitään hiirelässä, kuollaan luteelassa

29 ⋆ Kuuseen kurkottaa, katajaan kapsahtaa

28 ⋆ Yksi tykkää äidistä, toinen tyttärestä

54 ⋆ Pimeällä lamppu valaisee kauniimmin (

12 ⋆ Mitä sen lehmän lypsystä, joka maitonsa kaataa (

16 ⋆ Hyvä omatunto on pehmeä päänalunen @ (

17 ⋆ Parempi hyvä nimi kuin rikkaus @ (

19 ⋆ Parempi köyhän kunnia kuin rikkaan häpeä

24 ⋆ Parempi kunniaa kourallinen kuin häpeää helmallinen (

35 ⋆ Mies kuolee, maine jää @ (

37 ⋆ Ei vääryys veso (

47 ⋆ Kun on valehtelijaksi tullut, niin tottakaan ei uskota (

51 ⋆ Tunnusta syntisi, saat puolet anteeksi @ (

21 ⋆ Kun sontiaisen kelkkaan istuu, niin se vie sontaläjään

19 ⋆ Hyvä sydän huoraksi saattaa, vapaa tahto varkahaksi @ (

19 ⋆ Vaatimattomuus on miehen kunnia (

11 ⋆ Hullu itseänsä kiittää @ -@

18 ⋆ Puoliorpo isätön, koko-orpo äiditön ⋆ Re vera orphanus non est, cujus pater mortuus est, is orphanus est, cujus ingenium et animi cultura detrimentum ceperunt.A. (Latin translation, Arabic)

30 ⋆ Paha pahasta tulee, paha pahan siemenistä @ ( ⋆ Vipera nil nisi viperam gignit.D. (Latin translation, Arabic)

37 ⋆ Ei koivun kantoon kasva omenapuun vesaa (

23 ⋆ Kärpänen synnytti mehiläisen -@

32 ⋆ Vanhemman sydän lapsessa, lapsen sydän kivessä ja kannossa

17 ⋆ Kun lapsi on vanhimpana - ei siinä hyvin eletä @

29 ⋆ Joka vitsaa säästää, se lastaan vihaa +( ⋆ Qui erga baculum suum benignus (ei pareens) est, filium suum odit et qui filium suum amat, cum cura eam educat. G. (Latin translation, Arabic)

23 ⋆ Vakka kantensa valitsee, vakankansi kantimensa (

25 ⋆ Viiden minuutin ilo ja loppuiän murhe @ (

22 ⋆ Joka on julma juhdalleen, se on valju vaimolleen

47 ⋆ Vaimo haaksi, vaimo hauta, vaimo himmerikin ilo, vaimo helvetin tuli

17 ⋆ Naisvaltikka on murheen merkki ( ⋆ Deus nos conservet a puerorum principatu et mulierum praefectura! A. (Latin translation, Arabic)

21 ⋆ Kolme on miehellä pahaa: vuotava vene, heittiö hevonen ja äkäinen akka (

11 ⋆ Mitä nuorena oppii, sen vanhana taitaa (

16 ⋆ Joka nuorena korissa, se vanhana vantilla -(

13 ⋆ Vanhaa sutta koirat pitävät pilkkanaan @

26 ⋆ Vanhuus on sairaus @ ( ⋆ Senectus morbus sufficiens est. A.(Latin translation, Arabic)

19 ⋆ Älä vanhaa pilkkaa - tulet itse vanhaksi ( ⋆ O tu, qui senectutem vituperas, ne ad eam pervenias! D. (Latin translation, Arabic)

10 ⋆ Terveys on kultaa kalliimpi (

22 ⋆ Haukko kulkee suusta suuhun, orava... @ (

11 ⋆ Kaikkia sairaan mieli tekee

11 ⋆ Parempi kultainen kuolema kuin kituva elämä @ ( -(

19 ⋆ Kaatuu viimein kituva puu, kuolee kauan sairastanut ( -(

21 ⋆ Kuolema kaikki korjaa (

15 ⋆ Ei kuoleman lääkäriä missään @ ⋆ Morbo lethali remedium non est. D. (Latin translation, Arabic)

17 ⋆ Pata kattilaa soimaa, musta kylki kummallakin @ (

25 ⋆ Tunne itsesi ja kehrää rohtimesi ⋆ Homini difficillimum est se ipsum nosse /vitia sua nosse (Latin translation, Arabic)

10 ⋆ Seura tekee kaltaisekseen (

27 ⋆ Sano minulle kuka on ystäväsi, niin minä sanon kuka olet @ (

17 ⋆ Vertaistaan lintukin lähenee

24 ⋆ Susi sutehen yhtyy, repo rannan kiertäjään @

18c ⋆ Kierosilmäisten kaupungissa on katsottava kieroon

11 ⋆ Parempi yksin kuin huonon kamraatin kanssa

20 ⋆ Jota useampi kokki, sitä vetelämpi velli ⋆ Quum manus multae sunt, lentes aduruntur (in coquendo).D. (Latin translation, Arabic)

12 ⋆ Itsekukin on omansa herra

12 ⋆ Oman kattilansa alle kukin hiiliä kokoo

17 ⋆ Omansa kunkin hyvä, sammakonkin nuijapää

21 ⋆ Omena oma paska, musta muiden valkoinenkin @ ⋆ In cujuslibet ore mucus nasi sui dulcis est. D. (Latin translation, Arabic)

26 ⋆ Vierasta lasta on hyödytöntä ruokkia @ ⋆ Alius filius tibi non prodest. D. (Latin translation, Arabic)

28 ⋆ Lyö kuin vierasta sikaa!

13 ⋆ Jokainen itseänsä holhoo, mutta Jumala kaikkia (

16 ⋆ Laita lapsi kylään, mene itse perässä

24 ⋆ Yksimielisyys on voimaa @ (

35 ⋆ Kansalla karhukin kaadetaan ( ⋆ Duo debiles robustum vincunt. D. (Latin translation, Arabic)

12 ⋆ Ei susikaan pesänsä lähellä pahaa tee

14 ⋆ Kuka kotovarkaan vahtii?

15 ⋆ Makaajalle osa, vaan ei kylänkävijälle ( ⋆ Qui ipse absnes est, ejus portio absens est. A. (Latin translation, Arabic)

27 ⋆ Älä kynnä toisen vasikoilla @

11 ⋆ Ei kukaan ole profeetta omalla maallaan / Ei profeetta maksa maallansa mitään ( ⋆ Inter serpentes serpens probus inventus non est. G. (Latin translation, Arabic)

14 ⋆ Puussa toisen kipu ⋆ Febris mea cum tremore conjuncta vehementior est quam febris tua. (Latin translation, Arabic)

30 ⋆ Kasvata pentua, koirana se puree sinua ⋆ Cuum catulus esset, eum educavi et quum canis factus esset, me momordit. D.(Latin translation, Arabic)

31 ⋆ kasvattaa käärmettä povellaan @ (

21 ⋆ Antajan käsi on parempi kuin ottajan

29 ⋆ Antajalla ei kalu lopu (

09c ⋆ Lahja lahjaa anoo, hyvä sana vastinetta

09f ⋆ Joka toista auttaa, sitä itseään autetaan

19 ⋆ Suo se toiselle mikä itsellesikin

22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @

24 ⋆ Harvoin kun käyt, niin hyvin pidetään (

10 ⋆ Ystävää vailla ihminen ei ole ihminen ( ⋆ In secessu vivere infortunium est. (Latin translation, Arabic)

10 ⋆ Auta Jumala ystävistä, vihamiehistä selviän itsekin

22 ⋆ Ei ole ystäväsi se, joka jättää huomauttamatta viastasi ( ⋆ Qui te amat, te objurgat. D. (Latin translation, Arabic)

24 ⋆ Hädässä ystävä tutaan @

13 ⋆ Silloin on rauha raavahilla, kun sudet susia syövät

12 ⋆ Joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu

11 ⋆ Kateus on kuin märkä luissa @ ( ⋆ Individia ferrugini ferrii similis est, quae id perdere nunquam cessat. A. (Latin translation, Arabic)

23 ⋆ Tekevä toruva vaimo, talon vaimo tappelija

19 ⋆ Harakkata ammuttiin, variksehen vaara sattui ⋆ Asinos silvestres quum venari non posses, hastam tuam ad venandum asinum domesticum praeparasti (Latin translation, Arabic)

10 ⋆ Viha sokaisee mielen ( ⋆ In ira animi oculique caeci sunt. A. (Latin translation, Arabic)

21 ⋆ Hyvään sanaan leppäkin leppyy ( ⋆ Responsa lenia iram frangunt.G.(Latin translation, Arabic)

22 ⋆ Hyvä sana luunkin murtaa, paha sydämen kangottaa @ (

29 ⋆ Puhuttu puhe - ammuttu nuoli

31 ⋆ Miekka surmaa miehen, kieli tuhannen @ (

32 ⋆ Lihainen kieli leikkaa luisen kaulan @ (

33 ⋆ Sanoista sodat tulevat @ (

14 ⋆ Lyhyestä virsi kaunis @ ⋆ Praestantia sermonis in brevitate est. A.B.D. (Latin translation, Arabic)

18 ⋆ Ei puheen paljoudesta (

21 ⋆ Joka puhuu vähän, se erehtyy vähän @ (

22 ⋆ Ajattele ensin ja puhu sitten @

14 ⋆ Hullu pitkään puhuu, viisas kauan arvelee

15 ⋆ Tyhmän on sydän suussa, viisaan suu sydämessä

16 ⋆ Suusta hullun henki haisee (

19 ⋆ Jos hullu taitaisi vaiti olla, niin häntä viisasna pidettäisiin (

11 ⋆ Mitä mielessä, sitä kielessä @

12 ⋆ Minkä kaksi tietää, se on salaisuus, minkä kolme, sen koko maailma @

12 ⋆ Ei saada sanaa sanottua enää sanomattomaksi

14 ⋆ Oma suu tikanpojan surma @ (

19 ⋆ Parempi vaieta kuin pahoin puhua @ (

22 ⋆ Puhuminen on hopeaa, vaitiolo kultaa (

26 ⋆ Joka vartioi suunsa, varjelee itsensä @ (

27 ⋆ Ei jäänyt sana huutele @

28 ⋆ Viisas vaikenee

30 ⋆ Vaitiolo ei vahingoita @

12 ⋆ Sanasta miestä, sarvesta härkää @ (

19 ⋆ Lupaus on pahempi velkaa (

23 ⋆ Parempi vähän annettu kuin paljon luvattu (

29g ⋆ Tylsä veitsi tyhmän miehen, terävä tekevän ase (

11 ⋆ Lapsi ja hullu toden puhuu (

16 ⋆ Totuus ei pala tulessakaan ( ⋆ Justicia murus est, quem aqua non submergit, ignis non comburit et machina bellica non destruit. A. (Latin translation, Arabic)

17 ⋆ Totuus puolensa pitää (

23 ⋆ Toden puhe vainon antaa (

20 ⋆ Sana vaatii vastausta, hyvä sana kahta (

26 ⋆ Vaitiolo on myöntymisen merkki (

25 ⋆ Joka sopottelee, se panettelee; joka hiljaa haastaa, se valehtelee ⋆ Insusurratio malignitas est. D. (Latin translation, Arabic)

14 ⋆ Toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos

18 ⋆ Seinillä on korvat (

15 ⋆ Äänelläänhän lintukin laulaa (

16 ⋆ Kansansa ensimmäinen palvelija =hallitsija

14 ⋆ Isännän silmä hevosen lihottaa @ (

23 ⋆ Päästään kala ensiksi haisee

13 ⋆ Kaksi kukkoa yhdellä tunkiolla @

16 ⋆ Ei se koira oravaa hauku, joka väkisin metsään viedään (

20 ⋆ Parempi olla rikas köyhä kuin köyhä rikas

11 ⋆ Ei silmä pääse kulmakarvoja ylemmä @

18 ⋆ Kissan ilo on hiiren itku @ ( ⋆ Aliorum gaudia aliis causae luctur sunt. D. (Latin translation, Arabic)

28 ⋆ Kova kovaa vastaan +(

20 ⋆ Sudet kylläiset, lampaat tervehet @ ⋆ Lupus non esurit et oves non perdit (Latin translation, Arabic)

11 ⋆ Koska tippui tynnyrini,ystäviä yltäkyllä - tynnyrini tyhj...

20 ⋆ Rikkaat rinnan ajaa, köyhä yksin köykyttelee

11 ⋆ Ei silloin sielua säälitä kun on rahaa tarvis @

12 ⋆ Äyri äyrin takaa saattaa

16 ⋆ Kun puuroa sataa, niin köyhällä ei ole lusikkaa (

28 ⋆ Köyhyys ei ole häpeä kenellekään @ (

17 ⋆ Varas vie varkaalta - sitä Jumala nauraa ⋆ Fur in domo latronis edit.D. (Latin translation, Arabic)

23 ⋆ Hännästään koirakin vieraanmiehen ottaa

14 ⋆ Kyllä paska lumen alta löytyy @ (

10 ⋆ Kauppa se on joka elättää

34 ⋆ Kaikki on halpaa, mitä on paljon (paitsi äly)

10 ⋆ Varovaisuus on turvallisuuden äiti (

11 ⋆ Parempi vara kuin vahinko ⋆ Si caves, incolumis eris (Latin translation, Arabic)

21 ⋆ Pelkurin keihäs on pitempi @

21 ⋆ Kyllä tyynessä vedessä niin paljon matoja on kuin juoksevassa (

15 ⋆ Tolppatiestä ja vanhoista ystävistä ei pidä erota @ ⋆ Optima res est nova; sed optimus amicus est vetus. B. (Latin translation, Arabic)

19 ⋆ Viisautta ei voi ostaa rahalla ( ⋆ Quam pulchra esset scientia, nisi cari pretii esset et scientia non invenitur, quae opibus vendatur. D. (Latin translation, Arabic)

32 ⋆ Parempi järkevä vihollinen kuin hullu ystävä @ (

24 ⋆ Kun hullu markkinoille menee, niin kauppamies rahaa saa (

26 ⋆ Joka ei puolesta sanasta ymmärrä, ei se koko sanasta viisaaksi tule (

32 ⋆ Älä opeta karhua heittämään kiveä

36 ⋆ kuljettaa vettä mereen @ (

17 ⋆ Älä neuvo neuvottua, älä seppää opeta

17 ⋆ Hullu viisasta neuvoo, viisas villiin tulee ⋆ Pudendum cum duobus loculis, in quibus stibium est, calvities cum duobus pectinibus. D. (Latin translation, Arabic)

17 ⋆ Rohkea rokan syö, kaino nälkään kuolee (

27 ⋆ Surman luota ruoka pyydettävä ( ⋆ Qui pericula non obit, opibus non potitur (Latin translation, Arabic)

12 ⋆ Huono mies, jonka kintuille koirat kusee

21 ⋆ Arka henkensä pitää (

26 ⋆ Parempi elävä koira kuin kuollut leijona

12 ⋆ Ei kätevä köyhdy (

19 ⋆ Kyllä työ tekijänsä löytää

12 ⋆ Akka mies aseetonna ( ⋆ Vilis is est, cui gladius non est D. (Latin translation, Arabic)

10 ⋆ Ei auta ampuman, kun ei ole nuolen noutajata ⋆ E sagittac tuas jacias, nam eas reducere tibi difficile est. G. (Latin translation, Arabic)

16 ⋆ Ei siivetön lennä eikä jalaton kävele

37 ⋆ Joka on valmistanut saunan, vihtokoon itse @

26 ⋆ Kärsivällinen kaikki voittaa (

28 ⋆ Tulee kiveenkin kolo, kun kauan vesi tippuu @ (

10 ⋆ Niin metsä vastaa kuin huuhutaan ⋆ Qui pulchra verba profert, pulchra verba audit. A. (Latin translation, Arabic)

26 ⋆ Ei laiska onnestansa tiedä

16 ⋆ Töistä miestä mainitaan vaan ei suurista sanoista

25 ⋆ Hiiri syöpi pitkän säästön, kärpänen vie itaran kätkön @

12 ⋆ Kokemus kovasti neuvoo (

30 ⋆ Oppia ikä kaikki

14 ⋆ Jota käärme on purrut, se säikkyy nuoraa @ (

22 ⋆ Autuas toisen vahingosta viisaaksi tulee (

14 ⋆ Aamunvirkku, illantorkku, - se tapa taloksi tekee +(

15 ⋆ Silloin takoman pitää, kun rauta on kuumana (

20 ⋆ Nuorena vitsa väännettävä (

14 ⋆ Silloin sika säkkiin, kun päin on ⋆ Quum pisces in coelo oriuntur, aqua stupidae frigida est (Latin translation, Arabic)

11 ⋆ Älä jätä huomiseksi, mitä voit tänään toimittaa (

20 ⋆ Vitkastelu tuo tuhon

43 ⋆ Ennen kurki kuolee kuin suo sulaa (

35 ⋆ Illalla paras ilmaa kiittää

11 ⋆ Hiljaa hyvä tulee (

17 ⋆ Ei hoppu hyväksi ole eikä kiire kunniaksi

10 ⋆ Ei kaikki ajat ole yhtäläiset (

11 ⋆ Aika muuttuu ja ihminen ajan keralla @

22 ⋆ Vuoksen jälkeen luode (

18 ⋆ Aina uusi hempeämpi, ehkä entinen parempi ⋆ Cuilibet novo voluptas est; sed vetus a nobis salutatum sit! D.G. (Latin translation, Arabic)

28 ⋆ Kolme luotettavaa ystävää: vanha vaimo, vanha koira ja valmiit rahat

17 ⋆ Jokaisella päivällä on omat murheensa

25 ⋆ Niin kauan on toivoa kuin on elämää @

10 ⋆ Lopussa kiitos seisoo (

18 ⋆ Perästä asiat selviävät

15 ⋆ Millä ei ole alkua, sillä ei ole loppua (

11 ⋆ Loppu viimein hyvästäkin on (