Abbreviation: AP III
Freytag,Q.W. (ed.): Arabum proverbia III 1838-1843 Bonnae et Rhenum.. ARAB/LAT*
Below you will find a list of all proverb types referenced in this collection. Note that some or all of the original proverb texts are not available in the database.
38 ⋆ Sitä kieletön tekee, mitä mieletön käskee @
25 ⋆ Ei päivä niin pitkä, ettei yö perässä @ (
31 ⋆ Kyllä sen kesä kuivaa minkä kesä kastaa @ ⋆ Pluvia id, quod vitiavit, reparat (Latin translation, Arabic)
41 ⋆ Ei ole vuosi vuodelle veli (
14 ⋆ Huhtikuun sade on parempaa kuin lampaan tade (=lanta)
16 ⋆ Ihminen päättää, Jumala säätää @
10 ⋆ Jumala hyvyyttä täynnä (
13 ⋆ Ei Jumala pane kenellekään kuormaa yli voimien
14 ⋆ Ei kukaan ole Jumalan neuvokamarissa käynyt
10 ⋆ Herran pelko on viisauden alku
14 ⋆ Joskus sokeakin maaliin ampuu
15 ⋆ Tänään minä, huomenna sinä @ (
27 ⋆ Ei vahinko tule kello kaulassa @ ( ⋆ Vir nescit, quando calamitatibus tentabitus (Latin translation, Arabic)
17 ⋆ Ojasta allikkoon ( ⋆ Ursum fugit, in foveam incidit (Latin translation, Arabic)
13 ⋆ Kaikki tiet vievät Roomaan @ -( ⋆ Omni praedio via ad oppidum ducens est (Latin translation, Arabic)
17b ⋆ Uni on kuoleman veli -( ⋆ Qi non dormit, ejus vita quasi augetur, quia somnus frater mortis habetus (Latin translation, Arabic)
11 ⋆ Luonto oppia lujempi -(
24 ⋆ Ei korppi pesten valkene @ (
36 ⋆ Miehellä on miehen kalutkin ⋆ Viro quaedam utensilia sua similia sunt (Latin)
11 ⋆ Pojat ovat poikia @ ( ⋆ Puer prudens praestantior est quam senex insipidus (Latin translation, Arabic)
21 ⋆ Kapaa on kavan matokin ⋆ Inter carnem jecori adbaerentum et jecur (Latin translation, Arabic)
17 ⋆ Neuvo hullua: ei tule mieltä; keitä munaa: ei tule lientä ( ⋆ Objurgatio, qua stultus docetur, similis est cantui apud mortui caput (Latin translation, Arabic)
26 ⋆ heittää helmiä sioille @ ⋆ Ne margaritas sub pedes suum projicias! (Latin translation, Arabic)
18 ⋆ Kuolleena koira tapansa heittää - ei paha koira kuolleenakaan
21 ⋆ Myötänsä paha tapa vie (
10 ⋆ Mitä kylvät, sitä niität @ (
12 ⋆ Joka puolelta pivoa kylvää, se puolelta leikkaa (
20 ⋆ Paha on paljaspään kanssa tukkanuottaa vetää (
15 ⋆ Toivo tekee narriksi ⋆ Longa spes animum aegrotum reddit et cogitationi nocet (Latin translation, Arabic)
11 ⋆ Parempi yksi tänään kuin kymmenen huomenna @ ⋆ Ovum hodierni diei melius est, quam gallina crastini (Latin translation, Arabic)
12 ⋆ Parempi pyy pivossa kuin kaksi oksalla @ (
15 ⋆ Viruta jalkojasi sen verran kuin vaippaa piisaa (
10 ⋆ Edes eilinen päivä on =mennyt aika ei palaa ( -(
24 ⋆ veteen kirjoitettu @ ⋆ Ut is, qui aquam manu capit, nam aquam striis signat, dum nil aqua in manu habet.D. (Latin translation, Arabic)
14 ⋆ Ei märkä pelkää kastumistaan eikä köyhä köyhtymistään ⋆ Pluvia submersum non sollicitat (Latin translation, Arabic)
13 ⋆ Ennen lukee tähdet taivaalla kuin...
23 ⋆ Pieni kirppu haavoitti leijonaa silmäterään @ (
17 ⋆ Pisaroista tulee meri, jyväsistä viljakasa @ ( -(
21 ⋆ Monta ojaa pienykäistä suuren joen kasvattaa
24 ⋆ Kipinästä tuli syttyy (
25 ⋆ Joka neulasta alkaa, se puraaseen lopettaa (
14b ⋆ Vuoret synnyttävät hiiren
11 ⋆ Meni pyytä pyytämään, koppelon kotoa mistas @ ⋆ Ne paucum relinquas, quod potes, ob multum, quod non potes.A (Latin translation, Arabic)
16 ⋆ Ei puu tuuletta huoju @
21 ⋆ Missä on valitushuuto, siellä on onnettomuus @ ⋆ Non est vociferatio nisi ob calamitatem D. (Latin translation, Arabic)
25 ⋆ Kukko kiekuu jo munassa ( -(
17 ⋆ Kulta tulessa, ystävä hädässä @ +( (
20 ⋆ Kun hunajaksi tekeytyy, niin vasikat nuolevat @ (
23 ⋆ Mesi kielessä, myrkky mielessä @ ( ⋆ E favo linguae dulce tibi bibendum dat et modo vulpis erga te versute agit. G.(Latin translation, Arabic)
26 ⋆ Siveä silmän edessä, taikea takaisin puolin (
16 ⋆ Kyllä kantokin kaunistuu, kun kaunistetaan -(
30 ⋆ Kaunis kaulan kiikutella kun on kaula kaunistettu
46 ⋆ Pitkä parta, lyhyt mieli
21 ⋆ Kauneimmankin ruusun alla piilee piikki pistävä
16 ⋆ Ei ne kaikki miehiä ole, jotka pöksyjä kantaa
14 ⋆ Maailma on/ei ole x @
14 ⋆ Sormi ei ole sormen kaltainen (
27 ⋆ Hulluja on monenlaisia @
10 ⋆ ovat kuin kissa ja koira (kaksi yhteensopimatonta eläintä) (
12 ⋆ Iloinen luonto maksaa enemmän kuin tyykiset vaatteet ja sata markkaa rahaa
12 ⋆ Iloa seuraa suru (
15 ⋆ Tyhmät tyhjiä nauravat
19 ⋆ Itku pitkästä ilosta @
20 ⋆ Huorat hulluksi tekevät, salavaimot vaivaiseksi ( ⋆ Scortatio paupertatem adducit.B. (Latin translation, Arabic)
23 ⋆ Hätä ei lue lakia
17 ⋆ Kaunis kaikki voittaa (
20 ⋆ Urpapuuhun lintukin lentää ( ⋆ Muscae mentum ejus, qui mel vendit, noverunt.G. (Latin translation, Arabic)
26 ⋆ Kussa kaikki kalansaanti, siinä piukat pyytäjätkin (
17 ⋆ Kolmea on mahdoton salata: rakkautta, yskää ja köyhyyttä (
20 ⋆ Rakkauden silmä on sokea (
23 ⋆ Sinne silmäni palaa, kussa kultani elää
14 ⋆ Nälissään syö pirukin hyttysiäkin @ (
10 ⋆ Ei siitä sydän kuole, mitä ei silmä näe (
17 ⋆ Ahneen silmät ei täyty muulla kuin mullalla (
29 ⋆ Mikä on suden suussa, se on suden perseessä
35 ⋆ Kolme kyltymätöntä: helvetti, v-u, maa - ja neljäs tuli @ +(
10 ⋆ Ei köyhää köyhempää kuin on ahne tyytymätön ( ⋆ Cupidus in vinculo vilitatis esse non cessat.A. (Latin translation, Arabic)
26 ⋆ Suu vie suden ritaan, kieli kärpän lautaseen ⋆ Qui cupidini suae obedit, is peribit. A. (Latin translation, Arabic)
26 ⋆ Hevosta ei pidä ruokkia piiskalla vaan kauroilla (
20 ⋆ Hullu puuroa puree, toinen purematta nielee @
12 ⋆ Juota mies juovuksiin, jos tahdot tapoja tietää (
22 ⋆ Parempi tihrusilmä kuin sokea @ ( ⋆ Lippus melior est, quam caecus. D.(Latin translation, Arabic)
21 ⋆ Hukkuva tarttuu oljenkorteenkin @ (
21 ⋆ Siitään sirkkalassa, hävitään hiirelässä, kuollaan luteelassa
29 ⋆ Kuuseen kurkottaa, katajaan kapsahtaa
28 ⋆ Yksi tykkää äidistä, toinen tyttärestä
54 ⋆ Pimeällä lamppu valaisee kauniimmin (
12 ⋆ Mitä sen lehmän lypsystä, joka maitonsa kaataa (
16 ⋆ Hyvä omatunto on pehmeä päänalunen @ (
17 ⋆ Parempi hyvä nimi kuin rikkaus @ (
19 ⋆ Parempi köyhän kunnia kuin rikkaan häpeä
24 ⋆ Parempi kunniaa kourallinen kuin häpeää helmallinen (
35 ⋆ Mies kuolee, maine jää @ (
37 ⋆ Ei vääryys veso (
47 ⋆ Kun on valehtelijaksi tullut, niin tottakaan ei uskota (
51 ⋆ Tunnusta syntisi, saat puolet anteeksi @ (
21 ⋆ Kun sontiaisen kelkkaan istuu, niin se vie sontaläjään
19 ⋆ Hyvä sydän huoraksi saattaa, vapaa tahto varkahaksi @ (
19 ⋆ Vaatimattomuus on miehen kunnia (
11 ⋆ Hullu itseänsä kiittää @ -@
18 ⋆ Puoliorpo isätön, koko-orpo äiditön ⋆ Re vera orphanus non est, cujus pater mortuus est, is orphanus est, cujus ingenium et animi cultura detrimentum ceperunt.A. (Latin translation, Arabic)
30 ⋆ Paha pahasta tulee, paha pahan siemenistä @ ( ⋆ Vipera nil nisi viperam gignit.D. (Latin translation, Arabic)
37 ⋆ Ei koivun kantoon kasva omenapuun vesaa (
23 ⋆ Kärpänen synnytti mehiläisen -@
32 ⋆ Vanhemman sydän lapsessa, lapsen sydän kivessä ja kannossa
17 ⋆ Kun lapsi on vanhimpana - ei siinä hyvin eletä @
29 ⋆ Joka vitsaa säästää, se lastaan vihaa +( ⋆ Qui erga baculum suum benignus (ei pareens) est, filium suum odit et qui filium suum amat, cum cura eam educat. G. (Latin translation, Arabic)
23 ⋆ Vakka kantensa valitsee, vakankansi kantimensa (
25 ⋆ Viiden minuutin ilo ja loppuiän murhe @ (
22 ⋆ Joka on julma juhdalleen, se on valju vaimolleen
47 ⋆ Vaimo haaksi, vaimo hauta, vaimo himmerikin ilo, vaimo helvetin tuli
17 ⋆ Naisvaltikka on murheen merkki ( ⋆ Deus nos conservet a puerorum principatu et mulierum praefectura! A. (Latin translation, Arabic)
21 ⋆ Kolme on miehellä pahaa: vuotava vene, heittiö hevonen ja äkäinen akka (
11 ⋆ Mitä nuorena oppii, sen vanhana taitaa (
16 ⋆ Joka nuorena korissa, se vanhana vantilla -(
13 ⋆ Vanhaa sutta koirat pitävät pilkkanaan @
26 ⋆ Vanhuus on sairaus @ ( ⋆ Senectus morbus sufficiens est. A.(Latin translation, Arabic)
19 ⋆ Älä vanhaa pilkkaa - tulet itse vanhaksi ( ⋆ O tu, qui senectutem vituperas, ne ad eam pervenias! D. (Latin translation, Arabic)
10 ⋆ Terveys on kultaa kalliimpi (
22 ⋆ Haukko kulkee suusta suuhun, orava... @ (
11 ⋆ Kaikkia sairaan mieli tekee
11 ⋆ Parempi kultainen kuolema kuin kituva elämä @ ( -(
19 ⋆ Kaatuu viimein kituva puu, kuolee kauan sairastanut ( -(
21 ⋆ Kuolema kaikki korjaa (
15 ⋆ Ei kuoleman lääkäriä missään @ ⋆ Morbo lethali remedium non est. D. (Latin translation, Arabic)
17 ⋆ Pata kattilaa soimaa, musta kylki kummallakin @ (
25 ⋆ Tunne itsesi ja kehrää rohtimesi ⋆ Homini difficillimum est se ipsum nosse /vitia sua nosse (Latin translation, Arabic)
10 ⋆ Seura tekee kaltaisekseen (
27 ⋆ Sano minulle kuka on ystäväsi, niin minä sanon kuka olet @ (
17 ⋆ Vertaistaan lintukin lähenee
24 ⋆ Susi sutehen yhtyy, repo rannan kiertäjään @
18c ⋆ Kierosilmäisten kaupungissa on katsottava kieroon
11 ⋆ Parempi yksin kuin huonon kamraatin kanssa
20 ⋆ Jota useampi kokki, sitä vetelämpi velli ⋆ Quum manus multae sunt, lentes aduruntur (in coquendo).D. (Latin translation, Arabic)
12 ⋆ Itsekukin on omansa herra
12 ⋆ Oman kattilansa alle kukin hiiliä kokoo
17 ⋆ Omansa kunkin hyvä, sammakonkin nuijapää
21 ⋆ Omena oma paska, musta muiden valkoinenkin @ ⋆ In cujuslibet ore mucus nasi sui dulcis est. D. (Latin translation, Arabic)
26 ⋆ Vierasta lasta on hyödytöntä ruokkia @ ⋆ Alius filius tibi non prodest. D. (Latin translation, Arabic)
28 ⋆ Lyö kuin vierasta sikaa!
13 ⋆ Jokainen itseänsä holhoo, mutta Jumala kaikkia (
16 ⋆ Laita lapsi kylään, mene itse perässä
24 ⋆ Yksimielisyys on voimaa @ (
35 ⋆ Kansalla karhukin kaadetaan ( ⋆ Duo debiles robustum vincunt. D. (Latin translation, Arabic)
12 ⋆ Ei susikaan pesänsä lähellä pahaa tee
14 ⋆ Kuka kotovarkaan vahtii?
15 ⋆ Makaajalle osa, vaan ei kylänkävijälle ( ⋆ Qui ipse absnes est, ejus portio absens est. A. (Latin translation, Arabic)
27 ⋆ Älä kynnä toisen vasikoilla @
11 ⋆ Ei kukaan ole profeetta omalla maallaan / Ei profeetta maksa maallansa mitään ( ⋆ Inter serpentes serpens probus inventus non est. G. (Latin translation, Arabic)
14 ⋆ Puussa toisen kipu ⋆ Febris mea cum tremore conjuncta vehementior est quam febris tua. (Latin translation, Arabic)
30 ⋆ Kasvata pentua, koirana se puree sinua ⋆ Cuum catulus esset, eum educavi et quum canis factus esset, me momordit. D.(Latin translation, Arabic)
31 ⋆ kasvattaa käärmettä povellaan @ (
21 ⋆ Antajan käsi on parempi kuin ottajan
29 ⋆ Antajalla ei kalu lopu (
09c ⋆ Lahja lahjaa anoo, hyvä sana vastinetta
09f ⋆ Joka toista auttaa, sitä itseään autetaan
19 ⋆ Suo se toiselle mikä itsellesikin
22 ⋆ Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse siihen lankee @
24 ⋆ Harvoin kun käyt, niin hyvin pidetään (
10 ⋆ Ystävää vailla ihminen ei ole ihminen ( ⋆ In secessu vivere infortunium est. (Latin translation, Arabic)
10 ⋆ Auta Jumala ystävistä, vihamiehistä selviän itsekin
22 ⋆ Ei ole ystäväsi se, joka jättää huomauttamatta viastasi ( ⋆ Qui te amat, te objurgat. D. (Latin translation, Arabic)
24 ⋆ Hädässä ystävä tutaan @
13 ⋆ Silloin on rauha raavahilla, kun sudet susia syövät
12 ⋆ Joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu
11 ⋆ Kateus on kuin märkä luissa @ ( ⋆ Individia ferrugini ferrii similis est, quae id perdere nunquam cessat. A. (Latin translation, Arabic)
23 ⋆ Tekevä toruva vaimo, talon vaimo tappelija
19 ⋆ Harakkata ammuttiin, variksehen vaara sattui ⋆ Asinos silvestres quum venari non posses, hastam tuam ad venandum asinum domesticum praeparasti (Latin translation, Arabic)
10 ⋆ Viha sokaisee mielen ( ⋆ In ira animi oculique caeci sunt. A. (Latin translation, Arabic)
21 ⋆ Hyvään sanaan leppäkin leppyy ( ⋆ Responsa lenia iram frangunt.G.(Latin translation, Arabic)
22 ⋆ Hyvä sana luunkin murtaa, paha sydämen kangottaa @ (
29 ⋆ Puhuttu puhe - ammuttu nuoli
31 ⋆ Miekka surmaa miehen, kieli tuhannen @ (
32 ⋆ Lihainen kieli leikkaa luisen kaulan @ (
33 ⋆ Sanoista sodat tulevat @ (
14 ⋆ Lyhyestä virsi kaunis @ ⋆ Praestantia sermonis in brevitate est. A.B.D. (Latin translation, Arabic)
18 ⋆ Ei puheen paljoudesta (
21 ⋆ Joka puhuu vähän, se erehtyy vähän @ (
22 ⋆ Ajattele ensin ja puhu sitten @
14 ⋆ Hullu pitkään puhuu, viisas kauan arvelee
15 ⋆ Tyhmän on sydän suussa, viisaan suu sydämessä
16 ⋆ Suusta hullun henki haisee (
19 ⋆ Jos hullu taitaisi vaiti olla, niin häntä viisasna pidettäisiin (
11 ⋆ Mitä mielessä, sitä kielessä @
12 ⋆ Minkä kaksi tietää, se on salaisuus, minkä kolme, sen koko maailma @
12 ⋆ Ei saada sanaa sanottua enää sanomattomaksi
14 ⋆ Oma suu tikanpojan surma @ (
19 ⋆ Parempi vaieta kuin pahoin puhua @ (
22 ⋆ Puhuminen on hopeaa, vaitiolo kultaa (
26 ⋆ Joka vartioi suunsa, varjelee itsensä @ (
27 ⋆ Ei jäänyt sana huutele @
28 ⋆ Viisas vaikenee
30 ⋆ Vaitiolo ei vahingoita @
12 ⋆ Sanasta miestä, sarvesta härkää @ (
19 ⋆ Lupaus on pahempi velkaa (
23 ⋆ Parempi vähän annettu kuin paljon luvattu (
29g ⋆ Tylsä veitsi tyhmän miehen, terävä tekevän ase (
11 ⋆ Lapsi ja hullu toden puhuu (
16 ⋆ Totuus ei pala tulessakaan ( ⋆ Justicia murus est, quem aqua non submergit, ignis non comburit et machina bellica non destruit. A. (Latin translation, Arabic)
17 ⋆ Totuus puolensa pitää (
23 ⋆ Toden puhe vainon antaa (
20 ⋆ Sana vaatii vastausta, hyvä sana kahta (
26 ⋆ Vaitiolo on myöntymisen merkki (
25 ⋆ Joka sopottelee, se panettelee; joka hiljaa haastaa, se valehtelee ⋆ Insusurratio malignitas est. D. (Latin translation, Arabic)
14 ⋆ Toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos
18 ⋆ Seinillä on korvat (
15 ⋆ Äänelläänhän lintukin laulaa (
16 ⋆ Kansansa ensimmäinen palvelija =hallitsija
14 ⋆ Isännän silmä hevosen lihottaa @ (
23 ⋆ Päästään kala ensiksi haisee
13 ⋆ Kaksi kukkoa yhdellä tunkiolla @
16 ⋆ Ei se koira oravaa hauku, joka väkisin metsään viedään (
20 ⋆ Parempi olla rikas köyhä kuin köyhä rikas
11 ⋆ Ei silmä pääse kulmakarvoja ylemmä @
18 ⋆ Kissan ilo on hiiren itku @ ( ⋆ Aliorum gaudia aliis causae luctur sunt. D. (Latin translation, Arabic)
28 ⋆ Kova kovaa vastaan +(
20 ⋆ Sudet kylläiset, lampaat tervehet @ ⋆ Lupus non esurit et oves non perdit (Latin translation, Arabic)
11 ⋆ Koska tippui tynnyrini,ystäviä yltäkyllä - tynnyrini tyhj...
20 ⋆ Rikkaat rinnan ajaa, köyhä yksin köykyttelee
11 ⋆ Ei silloin sielua säälitä kun on rahaa tarvis @
12 ⋆ Äyri äyrin takaa saattaa
16 ⋆ Kun puuroa sataa, niin köyhällä ei ole lusikkaa (
28 ⋆ Köyhyys ei ole häpeä kenellekään @ (
17 ⋆ Varas vie varkaalta - sitä Jumala nauraa ⋆ Fur in domo latronis edit.D. (Latin translation, Arabic)
23 ⋆ Hännästään koirakin vieraanmiehen ottaa
14 ⋆ Kyllä paska lumen alta löytyy @ (
10 ⋆ Kauppa se on joka elättää
34 ⋆ Kaikki on halpaa, mitä on paljon (paitsi äly)
10 ⋆ Varovaisuus on turvallisuuden äiti (
11 ⋆ Parempi vara kuin vahinko ⋆ Si caves, incolumis eris (Latin translation, Arabic)
21 ⋆ Pelkurin keihäs on pitempi @
21 ⋆ Kyllä tyynessä vedessä niin paljon matoja on kuin juoksevassa (
15 ⋆ Tolppatiestä ja vanhoista ystävistä ei pidä erota @ ⋆ Optima res est nova; sed optimus amicus est vetus. B. (Latin translation, Arabic)
19 ⋆ Viisautta ei voi ostaa rahalla ( ⋆ Quam pulchra esset scientia, nisi cari pretii esset et scientia non invenitur, quae opibus vendatur. D. (Latin translation, Arabic)
32 ⋆ Parempi järkevä vihollinen kuin hullu ystävä @ (
24 ⋆ Kun hullu markkinoille menee, niin kauppamies rahaa saa (
26 ⋆ Joka ei puolesta sanasta ymmärrä, ei se koko sanasta viisaaksi tule (
32 ⋆ Älä opeta karhua heittämään kiveä
36 ⋆ kuljettaa vettä mereen @ (
17 ⋆ Älä neuvo neuvottua, älä seppää opeta
17 ⋆ Hullu viisasta neuvoo, viisas villiin tulee ⋆ Pudendum cum duobus loculis, in quibus stibium est, calvities cum duobus pectinibus. D. (Latin translation, Arabic)
17 ⋆ Rohkea rokan syö, kaino nälkään kuolee (
27 ⋆ Surman luota ruoka pyydettävä ( ⋆ Qui pericula non obit, opibus non potitur (Latin translation, Arabic)
12 ⋆ Huono mies, jonka kintuille koirat kusee
21 ⋆ Arka henkensä pitää (
26 ⋆ Parempi elävä koira kuin kuollut leijona
12 ⋆ Ei kätevä köyhdy (
19 ⋆ Kyllä työ tekijänsä löytää
12 ⋆ Akka mies aseetonna ( ⋆ Vilis is est, cui gladius non est D. (Latin translation, Arabic)
10 ⋆ Ei auta ampuman, kun ei ole nuolen noutajata ⋆ E sagittac tuas jacias, nam eas reducere tibi difficile est. G. (Latin translation, Arabic)
16 ⋆ Ei siivetön lennä eikä jalaton kävele
37 ⋆ Joka on valmistanut saunan, vihtokoon itse @
26 ⋆ Kärsivällinen kaikki voittaa (
28 ⋆ Tulee kiveenkin kolo, kun kauan vesi tippuu @ (
10 ⋆ Niin metsä vastaa kuin huuhutaan ⋆ Qui pulchra verba profert, pulchra verba audit. A. (Latin translation, Arabic)
26 ⋆ Ei laiska onnestansa tiedä
16 ⋆ Töistä miestä mainitaan vaan ei suurista sanoista
25 ⋆ Hiiri syöpi pitkän säästön, kärpänen vie itaran kätkön @
12 ⋆ Kokemus kovasti neuvoo (
30 ⋆ Oppia ikä kaikki
14 ⋆ Jota käärme on purrut, se säikkyy nuoraa @ (
22 ⋆ Autuas toisen vahingosta viisaaksi tulee (
14 ⋆ Aamunvirkku, illantorkku, - se tapa taloksi tekee +(
15 ⋆ Silloin takoman pitää, kun rauta on kuumana (
20 ⋆ Nuorena vitsa väännettävä (
14 ⋆ Silloin sika säkkiin, kun päin on ⋆ Quum pisces in coelo oriuntur, aqua stupidae frigida est (Latin translation, Arabic)
11 ⋆ Älä jätä huomiseksi, mitä voit tänään toimittaa (
20 ⋆ Vitkastelu tuo tuhon
43 ⋆ Ennen kurki kuolee kuin suo sulaa (
35 ⋆ Illalla paras ilmaa kiittää
11 ⋆ Hiljaa hyvä tulee (
17 ⋆ Ei hoppu hyväksi ole eikä kiire kunniaksi
10 ⋆ Ei kaikki ajat ole yhtäläiset (
11 ⋆ Aika muuttuu ja ihminen ajan keralla @
22 ⋆ Vuoksen jälkeen luode (
18 ⋆ Aina uusi hempeämpi, ehkä entinen parempi ⋆ Cuilibet novo voluptas est; sed vetus a nobis salutatum sit! D.G. (Latin translation, Arabic)
28 ⋆ Kolme luotettavaa ystävää: vanha vaimo, vanha koira ja valmiit rahat
17 ⋆ Jokaisella päivällä on omat murheensa
25 ⋆ Niin kauan on toivoa kuin on elämää @
10 ⋆ Lopussa kiitos seisoo (
18 ⋆ Perästä asiat selviävät
15 ⋆ Millä ei ole alkua, sillä ei ole loppua (
11 ⋆ Loppu viimein hyvästäkin on (